Quantcast
Channel: OLAC Language Resource Catalog
Browsing latest articles
Browse All 77 View Live

Atugwagn tan wetapegsit N'nu

Atugwagn tan wetapegsit N'nu

View Article



Aposoro kina'mi yogawai punta kamanane = The Acts of of the Apostles. Korosi...

Aposoro kina'mi yogawai punta kamanane = The Acts of of the Apostles. Korosi kina'mi nkisa Poro kaentiye = The Epistle to the Colossians -- Bible

View Article

A dictionary of Asian Christianity

A dictionary of Asian Christianity

View Article

Mi Dhepdhep Ngarra Ngay

Mi Dhepdhep Ngarra Ngay

View Article

Ŋäṉḏiwu gurruṯu'mi wayaya

Ŋäṉḏiwu gurruṯu'mi wayaya

View Article


Murrinh Niyith-niyith Mi Yirrithpin

Murrinh Niyith-niyith Mi Yirrithpin

View Article

Murrinh Mi Lala

Murrinh Mi Lala

View Article

Mi fraitinwan

Mi fraitinwan

View Article


Moku-milŋiny'mi

Moku-milŋiny'mi

View Article


Nena yu gin album mi?

Nena yu gin album mi?

View Article

Mi

Mi

View Article

Murrinh Mi Ngarra Thanammurrk 3

Murrinh Mi Ngarra Thanammurrk 3

View Article

Murrinh mi ngarra thanammurrk 1

Murrinh mi ngarra thanammurrk 1

View Article


Murrinh Mi Ngarra Thanammurrk 2

Murrinh Mi Ngarra Thanammurrk 2

View Article

Pagkulukang mi de Mindanao -- We travel in Mindanao

Pagkulukang mi de Mindanao -- We travel in Mindanao

View Article


The ‘-mi’ and ‘-e’ morphemes in Joola-Foñy

The ‘-mi’ and ‘-e’ morphemes in Joola-Foñy

View Article

Migˀmewei ginaamasuti

Migˀmewei ginaamasuti

View Article


Plawej ag wigwom

Plawej ag wigwom

View Article

Mi suŋsɔgɔl, mi suŋsɔgɔl -- Sisaala stories

Mi suŋsɔgɔl, mi suŋsɔgɔl -- Sisaala stories

View Article

Man tuktuk mi HIV ma mi AIDS

Man tuktuk mi HIV ma mi AIDS

View Article

Micmac Swadesh List

Micmac Swadesh List

View Article


The mysterious bird

The mysterious bird

View Article


Glottolog 3.1 Resources for Mi'kmaq

Glottolog 3.1 Resources for Mi'kmaq

View Article

Shu daw mi nga daw mi (Half-frog half-cow)

Shu daw mi nga daw mi (Half-frog half-cow)

View Article

Cuando murio mi mama -- 0048-Cuando murio mi mama -- Temporal reference in...

Cuando murio mi mama -- 0048-Cuando murio mi mama -- Temporal reference in Lakandon Maya

View Article


Yolox_Zoolo_FNL520-CTB501_tio1ko4-tu4mi4-Formicidae_2012-11-03-o --...

Yolox_Zoolo_FNL520-CTB501_tio1ko4-tu4mi4-Formicidae_2012-11-03-o -- 0000-Yolox_Zoolo_FNL520-CTB501_tio1ko4-tu4mi4-Formicidae_2012-11-03-o

View Article

Cuando nacio mi hija -- 0048-Cuando nacio mi hija -- Temporal reference in...

Cuando nacio mi hija -- 0048-Cuando nacio mi hija -- Temporal reference in Lakandon Maya

View Article

terminos_parentesco4 -- 20120413_ER_AG_027

terminos_parentesco4 -- 20120413_ER_AG_027

View Article

TBA-20140423-ESR-MI-artes -- artes com MI

TBA-20140423-ESR-MI-artes -- artes com MI

View Article



TBA-20140423-ESR-MI-artes -- artes com MI

TBA-20140423-ESR-MI-artes -- artes com MI

View Article

Bäthu Woḻa'mi

Bäthu Woḻa'mi

View Article

Warlpiri Phonics ma mi mu

Warlpiri Phonics ma mi mu

View Article

Birrka'mi dhäwu

Birrka'mi dhäwu

View Article


Noh No Mi Birthday by Lydia -- 0021-Noh No Mi Birthday by Lydia -- Linguistic...

Noh No Mi Birthday by Lydia -- 0021-Noh No Mi Birthday by Lydia -- Linguistic documentation of Pingilapese language

View Article

nk100705_elic_VerbalForms_2_UDA_J_MI_Participles -- 0302-20120313 -...

nk100705_elic_VerbalForms_2_UDA_J_MI_Participles -- 0302-20120313 - nk100705_elic_VerbalForms_2_UDA_J_MI_Participles -- Documentation of Enets: digitization and analysis of legacy field materials and...

View Article

ruu_matuahou-Mi -- ruu_matuahou-Mi

ruu_matuahou-Mi -- ruu_matuahou-Mi

View Article


157_mi_uty -- 157 mi'üty ekujä

157_mi_uty -- 157 mi'üty ekujä

View Article


ruu_viio2-Mi -- ruu_viio2-Mi

ruu_viio2-Mi -- ruu_viio2-Mi

View Article

ruu_putui-Mi -- ruu_putui-Mi

ruu_putui-Mi -- ruu_putui-Mi

View Article

Hakhun - Sample sentence heq kuh mi -- Hakhun - Sample sentence heq kuh mi

Hakhun - Sample sentence heq kuh mi -- Hakhun - Sample sentence heq kuh mi

View Article

mi-byo -- 0179-00000000 - mi-byo -- Documenting Kurtoep in a historical...

mi-byo -- 0179-00000000 - mi-byo -- Documenting Kurtoep in a historical perspective: a grammar, dictionary and texts

View Article


mi-kuli -- 0179-00000000 - mi-kuli -- Documenting Kurtoep in a historical...

mi-kuli -- 0179-00000000 - mi-kuli -- Documenting Kurtoep in a historical perspective: a grammar, dictionary and texts

View Article

mahau-Mi -- The pig's song

mahau-Mi -- The pig's song

View Article


terminos_parentesco6 -- 20120413_ER_AG_029

terminos_parentesco6 -- 20120413_ER_AG_029

View Article

terminos_parentesco1 -- 20120413_ER_AG_024

terminos_parentesco1 -- 20120413_ER_AG_024

View Article


ruu_Tohiau-Mi -- ruu_Tohiau-Mi

ruu_Tohiau-Mi -- ruu_Tohiau-Mi

View Article

ruu_hakaiki-Mi -- ruu_hakaiki-Mi

ruu_hakaiki-Mi -- ruu_hakaiki-Mi

View Article

ruu_Taiuhi-Mi -- ruu_Taiuhi-Mi

ruu_Taiuhi-Mi -- ruu_Taiuhi-Mi

View Article

terminos_parentesco2 -- 20120413_ER_AG_025

terminos_parentesco2 -- 20120413_ER_AG_025

View Article


Fonds Véronique de Colombel: Boîte 1 - Tradition orale, contes, histoires,...

Fonds Véronique de Colombel: Boîte 1 - Tradition orale, contes, histoires, légendes avant 1982 [mi 1976 - mi 1979]

View Article

Browsing latest articles
Browse All 77 View Live




Latest Images